-
1 faire l'exercice
заниматься строевым учением; ходить в строюFabrice ne savait rien au monde que faire l'exercice et monter à cheval. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Фабрицио умел лишь ходить в строю и ездить верхом.
-
2 faire l'exercice
гл. -
3 exercice
m1. упражне́ние; трениро́вочное заня́тие (séance d'entraînement); трениро́вка ◄о► (entraînement);exercices aux anneaux — упражне́ния на ко́льцах; exercices de grammaire — граммати́ческие упражне́ния, упражне́ния по грамма́тике; un exercice de style — упражне́ние в сти́ле; «Les exercices spirituels» d'Ignace de Loyola «— Дух́овные упражне́ния» Игна́тия Лойо́лы; faire des exercices — де́лать/с= упражне́ния; упражня́ться ipf.; faire des exercicesau piano — игра́ть/сыгра́ть упражне́ния <упражня́ться> на пиани́но; livre d'exercices — сбо́рник упражне́нийexercices d'assouplissement — разми́ночные упражне́ния, разми́нка sg.; упражне́ния на ги́бкость;
║ le médecin lui a dit de faire de l'exercice — врач сове́товал ему́ бо́льше дви́гаться <ходи́ть>
faire faire l'exercice — про́водить ipf. уче́ние; un terrain d'exercice — уче́бн|ое по́ле <- ый плац>; un vol d'exercice — уче́бный полётfaire l'exercice — занима́ться ipf. уче́нием <строево́й подгото́вкой>;
║ pl. (manuel) сбо́рник sg. упражне́ний2. (pratique) исполне́ние, осуществле́ние; отправле́ние offic; слу́жба (service);le libre exercice du culte — свобо́д ное отправле́ние ку́льта; l'exercice d'une profession — заня́тие како́й-л. профе́ссией; dans l'exercice de ses fonctions — при исполне́нии свои́х [служе́бных] обя́занностей; un fonctionnaire en exercice — слу́жащий на действи́тельной слу́жбе; après 20 ans d'exercice — по́сле двадцати́ лет слу́жбы; l'exercice illégal de la médecine — незако́нная враче́бная пра́ктика ║ entrer en exercicel'exercice du pouvoir — осуществле́ние вла́сти;
1) вступа́ть/вступи́ть в до́лжность2) вступи́ть в де́йствие 3. (période) отчётный <хозя́йственный*> год;l'exercice budgétaire — бюдже́тный год
-
4 exercice
m1) упражнениеexercices ( simplement) préliminaires, exercices au sol, exercices à mains libres — вольные движенияexercices libres, exercices à volonté — произвольные упражнения3) исполнение, отправление должности, обязанностей; занятие чем-либоexercice illégal de la médecine — незаконное врачеваниеen exercice — находящийся на службе; исполняющий обязанностиêtre en exercice — быть на действительной (военной) службеentrer en exercice — вступить в должностьle plein exercice de... — полное осуществлениеl'exercice du droit de vote — пользование избирательным правомen exercice — осуществляемый; действующий; текущий(faire) faire l'exercice — проводить строевые занятия6) хозяйственный, бюджетный, отчётный годexercice financier — финансовый годau cours de l'exercice — в течение отчётного года7) юр. фин. контроль налоговых органов за подчинёнными им заведениями -
5 exercice
m -
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 faire de l'exercice
(faire [или prendre] de l'exercice)много ходить, совершать прогулку, делать моционComme il fallait prendre de l'exercice, la marquise allait à cheval et Voltaire chassait le chevreuil - en calèche. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Так как было необходимо дышать свежим воздухом, маркиза дю Шателе ездила верхом, а Вольтер охотился на косуль - сидя в коляске.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire de l'exercice
-
8 faire procès à ...
(faire (le, son) procès à... [или de...])2) обвинять, порицать, осуждать... l'homme se corrompt par l'exercice de la raison et se purifie par l'ignorance. C'est faire procès aux sociétés... (H. de Balzac, La Peau de chagrin.) —... человек развращается, изощряя свой разум, и очищается невежеством. Это значит бросить обвинение обществу!..
[...] il avait de nouveaux chagrins d'amour [...]. Il imaginait que Mme Lemaire, Sartre et moi faisions son procès; il épiait nos conversations: nous le surprîmes une fois derrière une porte, une fois sous la fenêtre... (S. de Beauvoir, La force de l'âge.) — У Марко Лемера были новые любовные неприятности. Он воображал, что г-жа Лемер, Сартр и я его осуждаем, и подслушивал наши разговоры: то он прятался за дверью, то стоял под окном.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire procès à ...
-
9 faire sonner
1) произносить (букву, слово)On parlait politique. Monsieur de Loménie de Méjouls expliquait son attitude à lui. En faisant sonner les "s" terminaux, parce qu'il était sudiste. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Говорили о политике. Господин де Ломени де Межуль излагал свою позицию. Он был южанином и произносил конечные немые "s".
2) подчеркивать, выпячиватьDepuis deux jours, après l'exercice, les corvées. Ils se tournaient autour, tous les deux, des chiens qui se flairent. Guillaume avait bien envie de lui casser le morceau; mais il était premier jus, Pezet, et il la faisait sonner. (L. Aragon, Les Communistes.) — Целых два дня после учения и работы по наряду они ходили вокруг да около, принюхивались друг к другу, точно два щенка. Гийому очень хотелось поговорить с Виктором по душам, но Пезе был уж слишком важный с виду - прямо не подступиться.
-
10 faire de l'exercice
Французско-русский универсальный словарь > faire de l'exercice
-
11 se faire du bon temps
забавляться, потешатьсяMais à l'exercice maître Jean n'était pas aussi ferré que beaucoup d'autres; le grand Letumier lui rivait son clou. C'est là qu'on riait et qu'on se faisait du bon temps... (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Но на учении мастер Жан оказался менее подкованным, чем другие, и верзила Летюмье не давал ему спуску. Вот когда многие начали вволю потешаться над новичком...
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire du bon temps
-
12 entraînement
m1. techn. поступа́тельное движе́ние; приведе́ние в движе́ние (mise en mouvement);l'entraînement de la roue est assuré par une courroie — движе́ние сообща́ется колесу́ че́рез ремённую переда́чу, ∑ колесо́ враща́ется <приво́дится в движе́ние> ремённой переда́чей
l'entraînement des passions — жар < пыл> страсте́й; dans l'entraînement de la discussion — в пы́лу спо́раcéder à un entraînement — поддава́ться/подда́ться собла́зну; увлека́ться/увле́чься;
3. (préparation) подгото́вка; трениро́вка;l'entraînement au vol cosmique — подгото́вка [люде́й] к косми́ческим полётам; il manque d'entraînement ∑ — ему́ не хвата́ет трениро́вки, он не <он пло́хо> подгото́влен; pour faire cet exercice il faut beaucoup d'entraînement — что́бы вы́полнить э́то упражне́ние, на́до мно́го тренирова́ться; un terrain d'entraînement — уче́бное <трениро́вочное> по́ле; faire de l'entraînement — упражня́ться <тренирова́ться, гото́виться> ipf.; à l'entraînement — упражня́ющийся, трениру́ющийся; занима́ющийся трениро́вкойl'entraînement d'un athlète — упражне́ния <трениро́вка> атле́та;
-
13 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
14 plein
1. adj m; adj f - pleineêtre plein aux as — см. être aux as
de plein droit — см. à bon droit
à pleine eau — см. gras à lard
de plein gré — см. de son gré
avoir pleine licence de... — см. avoir licence de...
pleine mer — см. haute mer
en plein soleil — см. au soleil
à pleines tubes — см. plein tube
un plein wagon de... — см. un wagon de...
- en plein2. m -
15 моцион
-
16 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
17 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
18 tenir
vtenir la balle — см. avoir la balle
tenir haut le drapeau de... — см. porter haut le drapeau de...
tenir ferme — см. faire ferme
tenir la forme — см. avoir la forme
se tenir en garde contre... — см. être en garde contre...
tenir gourbi — см. faire gourbi
tenir qn, qch dans ses griffes — см. prendre qn, qch dans ses griffes
se tenir au guet — см. être au guet
tenir la ligne — см. avoir la ligne
tenir la main sur... — см. avoir la main haute sur...
si tu veux la paix, tiens-toi prêt à la guerre — см. qui veut la paix, se prépare à la guerre
tenir le tacet — см. faire le tacet
tenir qn, qch sur le tapis — см. tenir qn sur le tapis
- en tenir- en tenir- en tenir- y tenir -
19 force
f1. (vigueur) си́ла, кре́пость;la force musculaire — му́скульная <мы́шечная> си́ла; être d'une force herculéenne — облада́ть ipf. геркуле́совой си́лой; avoir de la force — быть си́льным; être en pleine force — быть в по́лной си́ле; je n'ai pas de force dans les bras — у меня́ сла́бые ру́ки; je n'ai plus la force de marcher — у меня́ нет бо́льше сил идти́; être à bout de forces — выбива́ться/вы́биться из сил; prendre des forces — кре́пнуть/о=; ménager ses forces — бере́чь/с= [свои́] си́лы; perdre ses forces — теря́ть/по= [свои́] си́лы; reprendre des (ses) forces — восстана́вливать/восстанови́ть [свои́] си́лы; окре́пнуть pf.; trop présumer de ses forces — переоце́нивать/переоцени́ть свои́ си́лы; sans force — бесси́льный; слабоси́льный (faible), — обесси́ленный (épuisé); avec force — си́льно, с си́лой; de toutes ses forces — и́зо всех сил; c'est au-dessus de mes forces — э́то вы́ше мои́х сил; его́ мне ∫ не по си́лам <не под си́лу>; ce n'est pas au-dessus de mes forces — его́ мне [вполне́] по си́лам; être de force à faire... — быть в си́лах <в состоя́нии> сде́лать что-л.; il n'est pas de force à faire cela — он не в си́лах э́то сде́лать, ∑ у него́ нет сил <си́лы> э́то сде́лать, ∑ э́то ему́ не по си́лам; travail (exercice) de force — физи́ческ|ая рабо́та (-ое упражне́ние); travailleur de force — рабо́тник физи́ческого труда́; de toute la force de ses jambes (de ses poumons) — со всех ног (во всю мощь [свои́х] лёгких); soulever à la force du poignet — поднима́ть/подня́ть что-л. со́бственными си́лами plein de force — по́лный сил ║ faire force de rames — грести́ ipf. ∫ что есть си́лы <и́зо всех сил>; faire force de voiles — нести́сь ipf. на всех па́русах 2. (puissance, intensité, pouvoir d'action) — си́ла; 1а force d'une explosion (du vent) — си́ла взры́ва (ве́тра): la force d'une lumière — си́ла све́та; la force d'une lampe — я́ркость ла́мпы; la force des alcools — кре́пость спиртны́х напи́тков ║ la force de l'habitude — си́ла привы́чки; c'est une force de la nature — э́то челове́к исключи́тельной си́лы; dans la force de l'âge — в расцве́те сил; il est de première force en... — он в соверше́нстве владе́ет (+); он соба́ку съел (в, на + P) fam.la force physique — физи́ческая си́ла;
3. fig. си́ла; твёрдость (fermeté);force d'âme (de caractère) — си́ла ду́ха (хара́ктера); la force des passions (d'un argument, d'un mot) — си́ла страсте́й (аргуме́нта, сло́ва); dans toute la force du terme — в по́лном смы́сле сло́ва; l'union fait la force — в едине́нии — си́ла; ces deux élèves sont de la même force [— э́ти] о́ба учени́ка оди́наково сильны́, ∑ у э́тих [обо́их] ученико́в одина́ковый у́ровень; un tour de forcela force de la volonté — си́ла во́ли;
1) ло́вк|ий ход. -ая шту́ка, -ий манёвр2) проявле́ние си́лы; по́двиг (exploit);réussir le tour de force de... — де́лать/с= невероя́тное <невозмо́жное>, + дет
4. techn. си́ла;force motrice (centrifuge) — рабо́чая <дви́жущая> (центробе́жная) си́ла; la force d'inertie — си́ла ине́рции; la force de la pesanteur — си́ла тя́жести; la force vive d'un corps — кинети́ческая эне́ргия <жива́я си́ла> како́го-л. те́ла; la force d'une automobile — мо́щность автомоби́ля; faire installer la force [quelque part] — проводи́ть/ провести́ ток высо́кого напряже́ния [куда́-л.]; ligne de force électr. — силова́я ли́ния; l'équilibre des forces — равнове́сие сил; parallélogramme des forces — силово́й многоуго́льник, многоуго́льник сил, параллелогра́мм сил ║ de force — силово́й; le courant force — ток силово́й нагру́зки; une jambe de force — раско́с; подпо́рка, упо́рная сто́йка; контрфо́рс ║ les forces productives — производи́тельные си́лыunité de force — едини́ца си́лы;
5. (contrainte) си́ла: власть f (pouvoir);employer la force — применя́ть/примени́ть си́лу; les forces de l'ordre — си́лы поря́дка; un coup de forceun agent de la force publique — представи́тель [госуда́рственной] вла́сти; полице́йский (policier);
1) переворо́т; за́говор (complot)2) акт наси́лия (acte de violence);une épreuve de forceune politique de force — поли́тика си́лы;
1) испыта́ние сил; противобо́рство2) sport силово́е упражне́ние;par la force des choses — си́лою веще́й, в си́лу обстоя́тельств; avoir force de loi — име́ть си́лу зако́на; la force prime le droit — си́ла вы́ше права́; maison de force — исправи́тельный дом vx., тюрьма́; sauf cas de force majeure — за исключе́нием чрезвыча́йных обстоя́тельств ║ force m'est de vous abandonner ∑ — я вы́нужден < мне придётся> вас поки́нуть; force lui fut d'attendre ∑ — он был вы́нужден подожда́ть, во́лей-нево́лей пришло́сь ему́ подожда́тьpar la force — си́лой /, наси́льно adv.;
6. mi lit си́ла;la force de frappe — уда́рная си́ла; la force de dissuasion — си́ла устраше́ния; les forces armées (navales) — вооружённые (вое́нно-морски́е) си́лы; les Forces Françaises de l'Intérieur — францу́зские вну́тренние си́лы; combattre contre des forces supérieures — сража́ться ipf. про́тив превосходя́щих сил проти́вника; un ennemi supérieur en forces ∑ — превосходя́щие си́лы проти́вника; un grand déploiement de forces — демонстра́ция си́лы; развёртывание сил ║ la force numérique — чи́сленность сил;force militaire — вое́нная си́ла;
à force в конце́ концо́в; с тече́нием вре́мени;à force il a fini par y arriver — в конце́ концо́в он э́того доби́лся;
à toute force во что бы то ни ста́ло;vouloir à toute force — хоте́ть ipf. во что бы то ни ста́ло;
de force, par force, de vive force си́лой, наси́льно, наси́льственно;pénétrer de force — проника́ть/прони́кнуть куда́-л. си́лой <наси́льственно>;
de gré ou de force во́лей-нево́лей;en force с по́лным напряже́нием сил; à force de посре́дством (+ G), благодаря́ (+ D); из-за (+ G); от (+ G);à force de travail — благодаря́ [↑упо́рной] рабо́те;
[↑упо́рной] рабо́той /;tu vas te rendre malade à force de fumer — ты заболе́ешь от куре́ния
║ (+ inf) по ме́ре того́, как...;║ obtenir à force de prières — добива́ться/ доби́ться про́сьбами; наси́лу допроси́ться, вы́просить;à force de recommencer — благодаря́ повто́рению <тому́, что он неско́лько раз повтори́л>
se traduit également par les composés verbaux avec до- et -ся (до + G; до того́, что);à force de bavarder il s'est trahi — он доболта́лся до того́, что вы́дал себя́
■ adv. vx. мно́го*, мно́жество;force moutons — мно́жество бара́нов
-
20 entrer
ventrer pour moitié dans... — см. être pour moitié dans...
n'entrer pour rien dans... — см. n'être pour rien dans...
entrer en scène — см. être en scène
entrer en trombe — см. en trombe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
exercice — [ ɛgzɛrsis ] n. m. • XIIIe; lat. exercitium, de exercere I ♦ 1 ♦ Littér. Action ou moyen d exercer ou de s exercer (en vue d entretenir ou de développer des qualités physiques ou morales). Acquérir une bonne technique par un long, un constant… … Encyclopédie Universelle
exercice — Exercice. s. m. v. Action par laquelle on s exerce. Long, penible, frequent, continuel exercice. cela ne s apprend que par un long exercice. il faut que je me remette en exercice. se tenir en exercice. exercice de la pique. exercice du mousquet.… … Dictionnaire de l'Académie française
EXERCICE — s. m. Action par laquelle on exerce ou l on s exerce. Long, pénible, fréquent, continuel exercice. Cela ne s apprend que par un long exercice. Il faut que je me remette en exercice. Se tenir en exercice. Il signifie particulièrement, en termes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXERCICE — n. m. Action d’exercer ou de s’exercer. Long, pénible, fréquent, continuel exercice. Cela ne s’apprend que par un long exercice. Il signifie particulièrement, en termes de Guerre, Action d’exercer, de s’exercer au maniement des armes et aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
exercice — (è gzèr si s ) s. m. 1° Action d exercer quelqu un à quelque chose ou de s y former soi même. Cela ne s apprend que par un long exercice. • Bientôt il devint grand, robuste, agréable et adroit à tous les exercices du corps, FÉN. Tél. XXIV.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Exercice Isocinétique — Un exercice isocinétique (de iso , du grec ίσος qui signifie égal et cinétique, qui fait référence à la vitesse) est un mouvement, aidé ou non par une machine, qui se fait à vitesse constante, pour permettre à la force développée par le muscle de … Wikipédia en Français
Exercice isocinetique — Exercice isocinétique Un exercice isocinétique (de iso , du grec ίσος qui signifie égal et cinétique, qui fait référence à la vitesse) est un mouvement, aidé ou non par une machine, qui se fait à vitesse constante, pour permettre à la force… … Wikipédia en Français
Exercice de style — Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Showtime Numéro d’épisode Saison 7 Épisode 11 Invité(s) Anthony Stewart Head, dans le rôle de Rupert Giles Réalisation Michael Grossman Scénario … Wikipédia en Français
exercice — EXERCICE: Préserve de toutes les maladies : toujours conseiller d en faire … Dictionnaire des idées reçues